Странные и смешные аббревиатуры России и СССР

Лозунги

Разумеется, какой же Советский союз без лозунгов, в честь которых детям придумывали имена-аббревиатуры: Дазвсемир — от «Да здравствует всемирная революция!». Даздранагон — от «Да здравствует народ Гондураса!». Даздраперма — от «Да здравствует Первое мая!». Даздрасмыгда — от «Да здравствует смычка города и деревни!». Даздрасен — от «Да здравствует Седьмое ноября!». Далис — от «Да здравствуют Ленин и Сталин!». Дамир (а) — от лозунгов «Даёшь мировую революцию!», «Да здравствует мировая революция» или «Да здравствует мир». Дасдгэс — от «Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!» Дележ — от сокращения лозунга «Дело Ленина живёт». Делеор — от «Дело Ленина — Октябрьская революция». Демир — от сокращения лозунга «Даёшь мировую революцию!».

Видео

ОДР

Для увлекающихся этим занятием в Советском Союзе были, что называется, все условия: море кружков и даже специальные наборы: можно было и не ходить на рынок за отдельными деталями.

Типичный представитель такой организации
Типичный представитель такой организации

Ответ — так называлось общество друзей радио, созданное специально для тех, кто увлекается радиолюбительством. Собственно, таких было немало: хобби вовсю популяризировалось в СССР, чтобы увлечь юное поколение физикой. Предполагалось, что в дальнейшем это будет мотивировать молодых получать радиотехническое или инженерное образование.

Вожди, революционные деятели игерои СССР

Революционные деятели, вожди и «простые герои» СССР, дали, пожалуй, самую обильную почву для новых имен. Как правило, они составлялись из первых букв имени-фамилии, или же из фамилий нескольких человек, а иногда это была фамилия+лозунг: Бестрева — от сокращения словосочетания «Берия — страж революции». Бухарина — от фамилии Н. И. Бухарина. Будёна — от фамилии С. М. Будённого. Валтерперженка — от сокращения словосочетания «Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт». Дзерж — по фамилии Ф. Э. Дзержинского. Дзефа — от фамилии и имени Дзержинский, Феликс. Коллонтай — от фамилии партийного и государственного деятеля Александры Коллонтай. Ледат — от Лев Давидович Троцкий. Мэлис (Мэлс) — сокращение от фамилий Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин. В фильме «Стиляги» главный герой попадает на комсомольский суд после того, как отбрасывает последнюю букву своего имени.

Нисерха — от сокращения имени, отчества и фамилии Никита Сергеевич Хрущёв. Орджоника — от фамилии Г. К. Орджоникидзе. Юргоз — Юрий Гагарин облетел Землю.

ОБХСС

Сегодня с теми, кто не прочь утащить с работы «хотя бы гвоздь» да и вообще всё, что плохо лежит, борются силами имеющихся структур, однако в СССР для поиска и наказания таких «прихватизаторов» существовала отдельная организация.

Вор не пройдёт
Вор не пройдёт

ОБХСС — отдел по борьбе с хищениями социалистической собственности. Занимался охраной, собственно, социалистической собственности: под это понятие подпадали госпредприятия, кооперации, колхозы. Кроме того, боролась эта организация и со спекулянтами — ловкачами, зарабатывавшими на перепродаже товаров с многократной наценкой.

Теги

Adblock
detector